https://buy-zithromax.online buy kamagra usa https://antibiotics.top buy stromectol online https://deutschland-doxycycline.com https://ivermectin-apotheke.com kaufen cialis https://2-pharmaceuticals.com buy antibiotics online Online Pharmacy vermectin apotheke buy stromectol europe buy zithromax online https://kaufen-cialis.com levitra usa https://stromectol-apotheke.com buy doxycycline online https://buy-ivermectin.online https://stromectol-europe.com stromectol apotheke https://buyamoxil24x7.online deutschland doxycycline https://buy-stromectol.online https://doxycycline365.online https://levitra-usa.com buy ivermectin online buy amoxil online https://buykamagrausa.net

Fun words for the day

Both of these from Jeffrey Kacirk’s Forgotten Words: HOYT Hoyt, or hoit, is to act the romp or hoyden. Winsome and spirited maids go hoyting across the English stage of…

Both of these from Jeffrey Kacirk’s Forgotten Words:

HOYT

Hoyt, or hoit, is to act the romp or hoyden. Winsome and spirited maids go hoyting across the English stage of the seventeenth century.

Hoity-toity is an expansion of the same word and originally applied to frolicsome women. … The meaning of hoity-toity was altered to become an expression of petulance and surprised disgust, in which function it remains common.

The verb to hoit almost disappeared. It is a pity, as it went well with the racing and chasing of “delightful girles” [in] an anonymous poem of 1675, The Chase: 

So ran, so sang, so hoyted the moone’s maids
Light as young leverettes [greyhounds] skip their buskin’d feet,
Spurning th’ enamell’d sward [grass] as they did fleet.
 

— Ivor Brown, Book of Words (1944)

 

HOCHLE

To tumble lewdly with women in open day.

— John Mactaggart, Scottish Gallovidian Encyclopedia (1824)

 

177 view(s)  

9 thoughts on “Fun words for the day”

  1. Hoity-toity is still around in the UK (at least the South), where it means someone with ideas above their station. “Look at her, all hoity toity because her son got into the Grammar School”

  2. 1. I interpret “open day” as in “outside, in the open, in broad daylight.”

    2. Hoity-toity is used in the US, in much the same way. It’s not current slang, but is generally understood.

  3. I sent my question to ‘A Way with Words” which is a PBS radio show about word usage and etymology. I’m curious about when this phrase lost out to ‘in broad daylight.’ I Googled the phrase and it appears in everything from poetry and biblical translation to legal documents, but I’m not sure I’ve ever heard anyone use it in conversation. We’ll see what they say.

    I’m going to try to spark a comeback.

  4. I look forward to hearing your question, Mary. I’m a regular listener (to the podcast).

    I learn two new words every week on NPR’s Says You, which I promptly forget, except for these two:

    quisquillious: of the nature of garbage
    ganch: to impale on a hook

    When i was a driver for Domino’s Pizza, another driver and I would listen to the show on our deliveries. That night, we both got back at the same time and I said, “This place is so quisquillious. I’d like to ganch everybody here.” I’ve remembered those two words ever since!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *