I’d not been aware that CoH was expanding to Asian markets (though it makes tremendous sense). Here’s an update on the new “big” heroes being rolled out with it — including a nice video.
Though … “City of Hero“? That sounds a bit … Engrish. (Note that the site renders pretty poorly in Firefox.)
Can’t believe nobody’s made an “All your base are belong to us” coment yet.
According to further explanation down in the forum text noting that it may be because Korean does not have plural forms as such. So “City of Heroes” would actually be translated as “City of Hero People.” Thus, I guess, leaving it as just “City of Hero,” we end up with something that works either singular or plural.