https://buy-zithromax.online buy kamagra usa https://antibiotics.top buy stromectol online https://deutschland-doxycycline.com https://ivermectin-apotheke.com kaufen cialis https://2-pharmaceuticals.com buy antibiotics online Online Pharmacy vermectin apotheke buy stromectol europe buy zithromax online https://kaufen-cialis.com levitra usa https://stromectol-apotheke.com buy doxycycline online https://buy-ivermectin.online https://stromectol-europe.com stromectol apotheke https://buyamoxil24x7.online deutschland doxycycline https://buy-stromectol.online https://doxycycline365.online https://levitra-usa.com buy ivermectin online buy amoxil online https://buykamagrausa.net

Making the Connection

Why it's sometimes critical to get "fresh eyes" on a subject.

Embedded Link

A Head for Numbers
Over at Que Sera Sera, Sarah Brown has a post about the misconceptions that people (including myself) had as children. Be sure to read through the comments, which include such gems as, “My husband believed (still believes?) that limes are unripened lemons”.
Also in the comments are a few instances of readers coming to shocking realizations, such as the woman who discovers that her long-held belief that Alaska is an island (because of its placemen…

Google+: View post on Google+

41 view(s)  

2 thoughts on “Making the Connection”

  1. I've had a few of these myself. My fav, thinking that grass on the ground is the same thing as grass as in marijuana. After trying to smoke it from a bamboo shoot with friends (we all thought the same) we decided we were wrong and never wanted to smoke again.

    Funniest comment ever from the site:

    This falls into the "not learned, just dumb" category. My family was on vacation in Florida (I'm guessing I was 8 or 9) and there was a group of kids in the hotel pool speaking Spanish. I was kind of fascinated by them because 1) I grew up only hearing other languages in passing when we would go into New York, and 2) it was the first time I heard kids my age speak Spanish in conversation (not just a word here or there on Sesame Street).

    Anyway, at one point, one of the kids sneezed and I was BLOWN AWAY that he didn't sneeze "in Spanish". I don't know what a Spanish sneeze would have sounded like ("AY YA YA YA CHOO!"?), but I remember being completely floored by it. I remember that more than any other portion of our trip, which included going to Disney World.

  2. In high school, I didn’t know how ‘whore’ was pronounced, and didn’t know what the word meant when it was said by another teen.

    Much earlier, having stopped at Yokohama while the Navy transport refueled, en route to Okinawa, I was very disappointed to learn that I couldn’t understnad Japanese, even though I’d been born there!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *