Actually, it’s just a funny, possibly sexist (though cutting both ways) bit of email humor that crossed my inbox:
* * *
A Spanish teacher was explaining to her class that in Spanish, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine. “House” for instance, is feminine: la casa. “Pencil,” however, is masculine: el lapiz.
A student asked, “What gender is ‘computer’?”
Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether “computer” should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for its recommendation.
The male group decided that “computer” should definitely be of the feminine gender (la computadora), because:
- No one but their creator understands their internal logic;
- The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;
- Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and
- As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it.
The female students, however, concluded that computers should be masculine (el computador), because:
- In order to do anything with them, you have to turn them on;
- They have a lot of data but still can’t think for themselves;
- They are supposed to help you solve problems, but half the time they are the problem; and
- As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.
* * *
Yes, there’s all sorts of awful there, but it engendered enough chuckles here to be worth blogging.
For the record, la computadora is feminine, but el ordenador is masculine. Both seem to be used for “computer” (and provoke some mild controversy between proponents one way or the other). It seems el ordenador is more used in Spain, la computadora in Latin America (but the opposite gender versions can also be found — el computador is found more in the south of Latin America, e.g., in Chile).